На очередном Интернет-уроке мы отправимся с вами во Францию. Кроме бесчисленных памятников культуры и истории, страна обладает прекрасными природными условиями — белоснежными склонами альпийских гор, живописными пляжами, средневековыми замками, обширными виноградниками…
На карте…
Флаг Франции
Герб Франции
Столица
Столица Франции — Париж, где сосредоточены самые знаковые достопримечательности страны.
Нация
Нация — французы.
Словарь
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
Здравствуйте! | Bonjour! | бонжу’р! |
Привет! | Salut! | салю’! |
Как поживаете ? | Comment allez-vous? (Vous allez bien?) |
кома’н-т-але-ву’? (ву зале бье’н? |
Спасибо, хорошо. | Tres bien , merci . | трэ бье’н, мерси |
Как дела? — Хорошо. | Comment ça va? — Ça va bien. | кома’н са ва’? —
са ва бье’н |
Рад (-а) вас видеть. | Enchante (-e) de vous voir. | аншанте ‘ дё
ву вуа’р |
Меня зовут… | Je m ‘ appelle … | же мапэ’ль… |
До свидания! | Au revoir! | о рёвуа’р! |
Пока! | à tout à l’heure! (À plus tard) | а ту талер! (а плю та’р) |
Существует много русских слов, которые были позаимствованы из французского языка
- Экипаж – фр. équipage – команда корабля.
- Крем – une crème (первое значение – “сливки”)
- Помада – une pommade (Интересно, что “помада” по-французски называется le rouge à levres (букв. красный для губ), а une pommade – это мазь.
- Душ – une douche
- Абажур – un abat-jour – букв. приглушает-свет
- Шезлонг – une chaise longue – длинный стул
- Табурет – un tabouret
- Этаж – un étage
- Багаж – les bagages (обычно во множественном числе)
- Режим – le régime
- Коллаж – un collage (происходит от слова coller – клеить; техника коллажа была придумана Пикассо)
- Парад – une parade
- Пальто – un paletot
- Ателье – un atelier
- Шофёр происходит от французского chauffeur – букв. истопник, кочегар. Потому что первые транспортные средства были на пару или на угле. Суффикс -eur – это суффикс указывающий на исполнителя некого действия. Так, тот кто chauffe (chauffer – нагревать, накалять) – chauffeur.
- Дирижер – le dirigeur (от diriger – управлять)
- Балет – le ballet
- Девиз – la devise
- Меню – menu – маленький (так как речь идет об ограниченном количестве блюд)
- Котлета – une côtelette – ребрышко ягненка
- Омлет – une omelette
- Суфле – un soufflé – выдох
- Эклер – un éclair – молния
- Карамель – le caramel
- Шанс – une chance – удача
- Променад – une promenade – прогулка (от se promener – гулять, прогуливаться)
- Аллея – une allée
- Директор – le directeur
- Магазин – un magasin
Достопримечательности
В 1889 году было построено одно из самых смелых и дерзких произведений человечества – Эйфелева башня! Сейчас она стала символом Франции. Но не сразу парижане приняли её. Было очень много критики и гневных писем в адрес правительства.
Гюстав Эйфель задумал построить временное сооружение — башня служила входной аркой парижской Всемирной выставки 1889 года. Через 20 лет планировалось снести сооружение. Но на ней было столько много радиоантенны, что от идеи убрать башню отказались. И вот уже более 100 лет Эйфелева башня изящно и гордо стремится ввысь! Высота башни – более трехсот метров, а весит она 8600 тонн. Сейчас это самое посещаемое место в мире!
Другое чудо Парижа – Елисейские поля, красивейший проспект Парижа. 7 километров в длину и 70 метров в ширину! Строительство началось в 17 веке, но современный вид проспект приобрел лишь в 19 веке.
В 17 веке на месте Елисейских полей – нынешней культовой достопримечательности Франции – было болото. Его осушили и на том самом месте построили широкий проспект Гран-Кур (с 1709 года – Елисейские поля).
Лувр. Уникальная по количеству экспонатов сокровищница мировой культуры. Шедевры искусства Древнего Рима, Греции и Египта, скульптура и живопись Европы, восточных стран, старинные драгоценности и предметы быта, – все это вы найдете в Лувре. Раньше здание было главной резиденцией французских королей.
Версаль – местечко в 24 км от Парижа, выбранное когда-то королем Людовиком XIII для строительства скромного охотничьего замка. Его сын, Людовик XIV, тоже был заядлым охотником, принял смелое решение перестроить Версаль в роскошный дворцово-парковый ансамбль. Здесь все поражает великолепием и размахом. Возведение Версаля продолжалось несколько десятилетий.
Нотр-Дам де Пари(Собора Парижской Богоматери), пожалуй, самый известный собор во всем мире. От Нотр-Дама берут начало все дороги во Франции: на дорожных табличках указано расстояние от собора до любой точки страны.
Строительство Кафедрального Собора Парижской Богоматери длилось 170 лет! У необыкновенного собора имеется шеститонный колокол. Этого гиганта может раскачать только очень сильный человек. Таким, по легенде, и был Квазимодо. Согласно другой легенде, при отлитии колокола были использованы золото и серебро: когда в 1400 году его собирались отлить из бронзы, парижанки бросали в расплавленную массу свои драгоценные украшения.
Великолепный замок Шамбор. Кстати, его центральную двойную лестницу спроектировал Леонардо да Винчи. Два пролета по спирали огибают друг друга и те, кто поднимается по лестнице не могут видеть тех, кто спускается по параллельной лестнице вниз.
Уникальную крышу замка украшают множество башенок, дымовых труб, шпилей, лепных фронтонов. Здесь располагается смотровая площадка, откуда открывается великолепный вид на окрестности замка.
Традиции и обычаи
Французы очень вежливые люди! При встрече со знакомыми у них принято обмениваться рукопожатиями, объятьями или даже поцелуями в щеки. К незнакомцам жители Франции обращаются вежливо «мадам», «мадемуазель» или «месье». Французы везде и всюду извиняются, даже если не виноваты. Устраивать уличные ссоры и «разборки» у них не принято.
У французов, как и у любой другой нации, есть множество праздников. Традиции Нового года во Франции совпадают с традициями в Европе: семейный ужин, небольшие подарки.
Первый день нового года имеет своё официальное название – «День подарков».
Гораздо больше взрослые и дети ожидают Рождество. 24 декабря у них принято устраивать ужин «ревейон» с традиционными блюдами, например, индейкой, запеченной с каштанами, фуа-гра, сыром, пирогом «полено» и, конечно, вином и шампанским.
14 июля французы празднуют День взятия Бастилии, проводятся парады и фейерверки.
Национальная кухня
Французы очень серьезно относятся к еде, а точнее к приему пищи. Они незыблемо следуют застольному этикету (который, кстати, и был сознан ими), любят подавать еду красиво и со вкусом.
Французы – большие кофеманы, очень любя пить кофе.
Французы умеют и очень любят готовить супы. В 19 веке это считалось самым сложным блюдом и включало в себя до 100 ингредиентов. Причем, принято кушать суп на ужин, в качестве «вечернего» блюда.
- знаменитый «суп-жульен» (бывает рыбный и мясной);
- «буйабес» — суп из рыбного ассорти;
- «сен-Жермен» — суп-крем из овощей и зелёного горошка;
- «писту» — овощной суп;
- «потофе» — мясной суп с овощами в горшочках;
- «дюбарри» — молочный суп с цветной капустой;
- «панаде» — хлебный суп;
- «эклер» — вермишелевый суп с молоком, яичным желтком и пармезаном;
- «конти» — густой суп из чечевицы;
- «потаж-о-мелон» — экзотический суп из дыни.
Ещё одной визитной карточкой, национальной кухни Франции, является сыр (по-французски «фромаж»). Хочется отметить, что Франция производит самое большое количество сортов сыра в мире. Официально зарегистрировано более 400 сортов и каждый год появляются новые. Самые популярные — «рокфор», «бри», «камамбер», «бле», «томме». Есть даже специализированные сырные магазины — «fromagerie».
Отдельного внимания заслуживают французские десерты, которые уже давно стали знамениты во всём мире. «Крем-брюле», «безе», «грильяж», «эклер», «гляссе», «профитроли», «птифур». Не менее известна и французская выпечка — «багет», «круассаны», «канеле», «макарун», «галеты»…
безе
макарун
птифур